Sermon: “Who Is My Neighbor?”
Text: Luke 10:25-37
15th Sunday in Ordinary Time (C)
July 11, 2009
Scripture introduction. Our second reading this morning is from the 10th chapter of Luke’s Gospel. It’s the very familiar “Parable of the Good Samaritan.” The passage begins with someone called a “lawyer” testing Jesus by asking him, “What must I do to have eternal life?” The description “lawyer” in this context simply means someone who was skilled in the knowledge and application of the Old Testament law, the Torah. While Jesus had answered similar questions on other occasions,[1] this time he turned the question back on the Bible scholar. “What does the law say?” Jesus asked. The man must have known his Bible well because he answered with quotations from the Torah—Deuteronomy 6:5 (“Love the Lord your God with everything you have”) and Leviticus 19:18 (“Love your neighbor as yourself”). “Correct,” Jesus said, “Do this, and you will live.” So far, Jesus seems to have passed the test. He and the lawyer were in agreement.
The lawyer had begun the conversation to test Jesus, but then, it seems, his purpose shifted. Now the lawyer wanted to justify himself. And he did what lawyers are trained to do. He sought a definition of terms, asking, “Who is my neighbor?” He probably felt like he did love his neighbors, but he wanted Jesus to specify who those neighbors were. “What categories of persons must I love, teacher; and which ones may I ignore or hate?” As the lawyer knew, for centuries Jewish scholars had debated the definition of neighbor. The literal translation of Leviticus 19:18 is “You shall love the children of your own people as yourself,” so there would be a good textual argument for limiting the definition of neighbor to fellow Jews.[2] Later in the same chapter of Leviticus, however, there is a related commandment, extending the obligation of love to non-Jews who were permanent residents of
Sermon. Even in our age, when so many persons have not been taught the basic stories of the Bible, the parable of the Good Samaritan is well known. When natural disaster strikes—a flood or a windstorm—and people begin to help each other, the helpers are often referred to as “Good Samaritans.” There are many hospitals called “Good Samaritan Hospital.” There’s even an association of RV campers called the “Good Sam Club,”[5] short for Good Samaritan; their logo has a smiling fellow with a halo around his head. The words “good Samaritan” have become a term of art. When I type them into my word processor, the spell checker automatically suggests that the words be capitalized. This story of Jesus really has entered our collective memory. But the common culture, I fear, has taken the sting out of Jesus’ parable. We have domesticated it. Ask a person on the street what is the point of the parable, and they are likely to say something like, “Be kind to people in need.” And of course, that is correct, as far as it goes. But Jesus goes much farther.
This parable is really about boundaries and exclusions in our relationships with other persons. We so often hear the words “good” and “Samaritan” together that we may assume Samaritans in Jesus’ day were a band of roaming do-gooders. Nothing could have been further from the truth, at least in the minds of faithful Jews of that era. Samaritans were the descendants of foreigners, who were relocated to a part of
We have hints in the New Testament of the strife between Jews and Samaritans. Just one chapter back from our text for today,[6] Jesus had been traveling through
If the only point of Jesus’ story had been the importance of our helping each other, he surely would not have made a Samaritan its hero. A third Jew coming down the road could have offered a helping hand. He would have made a fine neighbor. Precisely because Jesus made the third traveler one of the despised Samaritans, we know that this was central to his purpose in telling the story. The travelers who should have had an interest in helping their half-dead countryman did not. Scholars have debated the reasons why the priest and the Levite may have avoided the wounded man.[11] Maybe they were afraid of ritual pollution if the man turned out to be dead. Maybe they thought it was a trap that would lead to their own harm. Maybe they just didn’t want to get involved. I don’t think the reason for their avoidance is important, but their identity as fellow Jews of the wounded man is crucial to Jesus’ story. They were the ones, according to any reading of Leviticus, who were “legally” neighbors to the man in need. On the other hand, the lawyer who was talking to Jesus almost certainly considered that a Samaritan was not a neighbor.
Did you notice that Jesus never answered the lawyer’s question, “Who is my neighbor?” Even the story that Jesus told is not quite responsive to the question because the story is about who became a neighbor to the wounded man. The lawyer’s question was about categories of persons, those who are neighbors by their status—family, countrymen, business associates, or persons who live around us. Jesus’ answer—the parable—was not about status but about action. The parable reverses the point of view of the lawyer’s question. Rather than telling of a man going down the road to
More to the point of our common misunderstandings of this parable, neither did Jesus answer the lawyer’s question by giving any legal interpretation, however expansive. Jesus did not say, “everyone is your neighbor.” That would have been a legal interpretation—another rule to follow. And rules can be oppressive, rather than liberating. Assume that Jesus had made this the new rule and that the lawyer had accepted it. There is no way that he could ever be a neighbor to everyone. He would not have had the opportunity, nor would he have had the resources. He would have exhausted himself trying to save the world.
Rather than announcing a new and more expansive legal rule, Jesus instead invited the lawyer to abandon the categories that allowed him to distinguish among persons. Instead of asking the legal question, “Whom must I help?” Jesus invited the lawyer to think in terms of “Whom can I help?” Circumstances placed the Samaritan on the same road with the wounded man. There may have been other wounded travelers on the road to
Jesus asked the lawyer, “Who proved to be a neighbor to this man?” The lawyer answered, “The one who showed mercy.” “Then,” said Jesus, “go and do likewise.” If you want to have eternal life, if you want real life, then act like the Samaritan—have compassion; show mercy to others; whether they are Samaritans or Jews, rich or poor, black or white, Christian or Muslim, conservative or liberal—those categories make no difference. If God has placed you in a position where you can help another person, then do it, no matter what their status may be. This kind of behavior is a sign of the
Who is my neighbor? The one I can help.
[1] Matthew 22:35-40.
[2] Luke Timothy Johnson, The Gospel of Luke, Sacra Pagina Series, vol. 3 (Collegeville, MN: Liturgical Press, 1991), pp. 172-73, note 29: “Since the [Greek translation of the Old Testament] translated this as . . . “proselyte” . . ., the attitude of love was still rather restricted. Among sectarians like those at
[3] Leviticus 19:34.
[4] Richard B. Vinson, Luke, Smyth & Helwys Bible Commentary (
[5] “Good Sam Club: The World’s Largest RV Owners Community,” http://www.goodsamclub.com/ (accessed July 10, 2010).
[6] Luke 9:51-56.
[7] The fact that Jesus would risk traveling in
[8] John 4:3-42.
[9] John 4:9.
[10] Cf. Acts 8:4-25.
[11] See, e.g., Darrell L. Bock, Luke, vol.2 (9:51-24:53), Baker Exegetical Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1996), pp. 1030-31.
[12] Luke uses the word to describe Jesus’ response to the widow whose only son had died. Luke 7:13. He also uses it in the Parable of the Prodigal Son to describe the father’s joyful response when he saw his son returning in from his foreign misadventures. Luke 15:20.
[13] This ironic possibility is suggested by Kenneth E. Bailey in Poet & Peasant and Through Peasant Eyes: A Literary-Cultural Approach to the Parables of Luke, combined edition (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1983, originally published in 1976 and 1980, respectively), p. 52.
[14] John 10:10.